Rock, Paper, Scissors and other stories by Maxim Osipov
Translated by Boris Dralyuk, Alex Fleming and Anne Marie Jackson
There are certain publishers whose catalogues I always watch with interest to see what gems they’ll be issuing next; likewise, there are translators whose work I trust and who I always know will be bringing into English something worth reading. So when the two coincide it’s like a perfect storm, and the resulting book is one I’m desperately keen to read. That was the case with “Rock, Paper, Scissors”: the publisher is NYRB, and the translators are Boris Dralyuk, Alex Fleming and Anne Marie Jackson; so it was a no-brainer that I was going to want to read this!
The world doesn’t break, no matter what you throw at it. That’s just how it’s built.
As well as being a fine author (more of which later…!), Maxim Osipov is a doctor, a cardiologist in fact; so someone who comes from that fine tradition of Russian writing doctors (Chekhov and Bulgakov instantly springing to mind, and indeed the publicity makes great play with this). However, the Russia which Osipov writes about in this collection of short works might initially seem to be a very different one from the earlier authors… or maybe not.
“Rock, Paper, Scissors” collects together 12 short works of varying lengths, and I might as well come straight out with it and say that every single one of them is a gem. Osipov himself lives in the provinces (Tarusa, a small town 90 miles from Moscow) and the provinces do indeed feature regularly in his works (a factor which can’t help but make me think of Chekhov again). That distance from the centre informs much modern Russian writing I’ve read (Solovyov and Larionov, again a recent Russian read, was set away from things); and it’s very relevant to Osipov’s work – as Svetlana Alexievich comments in her preface, “Out in the provinces, everything is in full view, more exposed – both human nature and the times beyond the window.”
In subject matter the stories range far and wide: some tackle medical situations directly (“Moscow-Petrozavodsk“, “The Mill“, “The Gypsy“); in some stories, the medical element is almost incidental (“The Waves of the Sea“); and in some an encounter with a doctor is a jumping off point for something very different (“After Eternity“). The stories are peopled with actors, writers, criminals (of the lower and higher order), teachers, musicians – a fascinating array of human beings, all trying to make their way in what is an often disorientating world. This is a modern Russia, although often the stories reach back into Soviet times, and many of the characters seem to feel a lack of identity, sometimes struggling to negotiate a complex modern world. There is harshness and brutality, there are unexpected twists and there is a strong sense of melancholy running through many of the stories. I could say that’s down to the eternal “Russian Soul”, although Alexievich claims that’s a myth in her preface!
Day in, day out, she sees the cool sky, the river, the sunset, and suddenly she understands: life is such a simple and austere thing. And all of these little decorations, this tinsel we wrap our lives in – music, philosophy, literature – are completely unnecessary. There is some form of truth to them, in parts, but they themselves are not the truth. The truth can be put very simply.
Osipov’s writing is beautifully atmospheric, and whether’s he’s writing about a settlement in the far North or a clinic in the suburbs, each place and its characters are wonderfully evoked. As I read on I felt the author had a deep sense of compassion for fellow humans, struggling to negotiate new and uncertain terrain whilst keeping hold of their past to give them some kind of context. There are references to past leaders and past artists, and a feeling of continuity with those who’ve come before.

Maxim Osipov by Divot [CC BY-SA 4.0 (https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0)%5D
… Bella was also emotional although she didn’t quite know why. There were more and more gaps in her mind, and the pathways and partitions between them were steadily narrowing, shrinking. She feared that the gaps would soon merge into one, and there’d be nothing left in her head but… what do you call that whitish liquid that swims up when milk goes sour? Ah, yes, that’s it: whey.
As you might have gathered, I think this is an absolutely stunning collection of stories, and one that has any number of layers which I want to go back and explore. This is the kind of writing that gets into your heart *and* your mind, the sort that changes the way you look at life and I do hope more of his work will be translated into English. As I mentioned, much has been made of the fact that Osipov draws on the Russian doctor-author tradition (and certainly Chekhov and Bulgakov are both authors whom I love). In the end, whether that comparison is relevant or not I don’t know; however, what is clear is that Opisov is a great observer of human life in all its light and shade, as well as a powerful author in his own right. So kudos to NYRB, Dralyuk, Fleming and Jackson – “Rock, Paper, Scissors” is a standout book, and will definitely be one of my reads of the year.
Jun 04, 2019 @ 07:06:13
This sounds wonderful! I’ll always pick up anything by NYRB and I’d like to read more contemporary Russian writers. I’ll definitely look out for this.
Jun 04, 2019 @ 15:56:54
NYRB certainly do bring out some marvellous books, and this is one I really recommend! 😀
Jun 04, 2019 @ 07:52:49
I’m really excited about this one. I’m hoping to get to it before long; I have it lying in plain sight on one of my bookshelves. Soon, soon!
Jun 04, 2019 @ 15:56:31
It’s great Joe – I do hope you love it as much as I do. It’s so hard when we have all these wonderful, tempting books in sight calling for our attention and we can only read one at once! 😀
Jun 04, 2019 @ 08:13:29
This sounds amazing and great to have these contemporary authors highlighted. Did the translators take a couple of stories each or collaborate on them? I like the sound of the one set in the Frozen North!
Jun 04, 2019 @ 15:54:31
The stories really are good, and I’m happy to read current Russian authors as well as classic ones! If I remember correctly, each translator tackled specific stories individually but I will have to check. And yes, the one in the Frozen North was a big favourite!
Jun 04, 2019 @ 10:44:14
A new name for me, and one to look out for. I found another (glowing) review of this collection at the LA Review of Books – of which B Dralyuk happens to be executive editor! Here’s the link:
https://lareviewofbooks.org/article/the-good-doctor-on-maxim-osipovs-rock-paper-scissors/
Jun 04, 2019 @ 15:53:16
New to me as well, so I’m glad it came to my attention thanks to NYRB and Boris! And thanks for the link. It’s definitely a highly recommended read!
Jun 04, 2019 @ 11:14:33
I *just* bought this collection! Looking forward to reading it.
Jun 04, 2019 @ 15:52:09
It’s excellent – I do hope you enjoy it! 😀
Jun 04, 2019 @ 17:34:59
Lovely to see a more contemporary Russian writer being highlighted. These stories sound excellent. NYRB really do publish some fascinating writers.
Jun 04, 2019 @ 17:50:30
It is! I do of course read and love many Russian classics from over the decades, but not always modern writing. This was exceptional, and kudos to NYRB for publishing it – and of course the wonderful translators for translating! 😀
Jun 05, 2019 @ 00:32:40
Kaggsy, I want to thank you — on behalf of Maxim, Alex, Anne Marie, and myself — for this sensitive, observant, and beautifully written review! I especially appreciate your sentence about the pauses you took to let each story settle in your soul. What higher praise can there be?
Jun 05, 2019 @ 10:37:03
Thank you Boris, and I’m glad you all like the review. The stories really resonated and it was a joy to read the book (even if a somewhat melancholy joy at times – the stories are often very poignant and moving!) I’m constantly reminded of how much of my reading happiness comes from the work of translators, so thanks to you all! 😀
Jun 05, 2019 @ 06:22:32
Yes, I second what Boris has written above. I too was struck by your words about “about the pauses you took to let each story settle in your soul.” Thank you!
Jun 05, 2019 @ 10:38:23
Thank you Robert! So much Russian lit really gets into my heart and soul, and it was a joy to discover a new modern voice from that country, thanks to the wonderful work of all the translators – to whom I’m constantly grateful!
Jun 05, 2019 @ 18:21:07
I’ve seen this in the NYRB listing without really knowing what it’s all about, so your review has given me a much better understanding – thank you. I can see why Chekhov came to mind…
It’s amazing how NYRB continue to find these hidden gems to introduce to a wider audience, very impressive indeed.
Jun 05, 2019 @ 19:09:01
Happy to help! 😀 There’s certainly a Chekhovian and Bulgakovian connection, but Osipov is very much an individual and wonderful author in his own right.
As for NYRB, I do marvel at the range of books they bring out. I love the fact they rediscover lost classics as well as bringing brand new works – the perfect combination really! 😀
Jun 06, 2019 @ 16:00:03
I’ve seen other bloggers mention publishers’ catalogues but I’ve no idea how these work. I don’t see mention of them on publishers websites so how do you get hold of them?
Jun 06, 2019 @ 16:08:58
Some *are* on websites – Alma and Pushkin for example have pdfs you can download. Some e.g. NYRB get sent to me because I review their stuff and they offer me review copies. It tends to be sometimes after I’ve made contact and asked for a specific book, then they must put me on a mailing list. I guess it’s a bit hit and miss… NYRB do list their books and forthcoming ones on their site so you can have a look there too!
Jun 06, 2019 @ 21:40:04
thanks Karen. I’ll need to be more active and go looking it seems
Jun 07, 2019 @ 06:33:48
😀 Yeah, I usually do a periodic browse of the websites of favourite publishers!
Dec 31, 2019 @ 07:53:48